P-3 ビザ | P-3 VISA |
---|---|
文化的にユニークなプログラムにおけるアーティスト或いはエンターテイナー (個人として 或いは団体の一員として) | ARTIST OR ENTERTAINER UNDER A CULTURALLY UNIQUE PROGRAM (INDIVIDUALLY OR AS PART OF A GROUP) |
重要 | IMPORTANT |
P-2カテゴリーは、文化的にユニークなプログラムの下、一時的に渡米し、個人又は団体の一員のアーティスト或いはエンターテイナーとして、上演、訓練、指導する外国人に適用される。 | The P-3 classification applies to aliens coming temporarily to the United States to perform, teach or coach as artists or entertainers, individually or as part of a group, under a program that is culturally unique. |
認定審査基準: | ELIGIBILITY CRITERIA |
P-3 ビザを取得するために、アーティスト或いはエンターテイナーが個人又は団体の一員として、ユニーク又は伝統のある民族的、民俗的、文化的、音楽的、演劇的、芸術的なパフォーマンスやプレゼンテーションを発展、解釈、表現、指導、訓練することを目的として、渡米すること。 更に、アーティスト或いはエンターテイナーの渡米目的が、文化イベントまたは自己の芸術形式の理解や発展を促進するやイベントに参加するためであること プログラムは性質上、商業的でも、非商業的でも良い。 | To obtain a P-3 visa, artists or entertainers must be coming to the U.S. either individually or as a group for the purpose of developing, interpret-ing, representing, coaching, or teaching a unique or traditional ethnic, folk, cultural, musical, theatrical, or artistic performance or presenta-tion. In addition, they must be coming to the U.S. to participate in a cultural event or events which will further the understanding or devel-opment of their art form. The program may be of a commercial or noncommercial nature. |
必要書類 | DOCUMENTS REQUIRED |
1) 非移民就労者のための請願書(書式I-129)。米国の雇用者が米国市民権移民局(USCIS)に提出する。 2) 米国市民権移民局による請願許可通知書(書式I-797) 3) 就労者がオンラインで記入・署名した非移民ビザ申請書(書式DS-160)。 | 1) Petition for Nonimmigrant Worker (Form I-129) to be filed by U.S. employer with the U.S. Citizenship & Immigration Services (USCIS) 2) Notice of Action/Petition Approval (Form I-797) to be issued by USCIS 3) Nonimmigrant Visa Application (Form DS-160) accomplished and signed by the worker online |
I-129には以下のサポート書類が必要である。 | The Form I-129 must include the following documents: |
1 適切な労働団体との協議書 2 請願者と受益者(ビザ申請者)の間の契約書のコピー、又は 請願者と受益者間の口頭契約の条件の要約 3 イベント及び旅程の説明書 4 認定された専門家が、申請人または団体のユニークで伝統的な芸術様式を上演、表現、指導、訓練するスキルが確実なものであることを証明し、かつその専門家が、申請人または団体のスキルに基づく知識があることも含めて、信頼のおける者であることを証明する、宣誓供述書、証明書、又は書簡。または、申請人または団体のパフォーマンスが文化的にユニークであることを新聞、機関紙、その他の出版物の批評に基づいて証明する文書。 5 全ての上演及び表現が、文化的にユニークなイベントであることを証明する文書。 注釈: イベントやパフォーマンスが複数の場所で行われる場合、その日時と場所を一覧にした旅程が必要となる。 | 1 WRITTEN CONSULTATION from an appropriate labor organization; 2 A copy of the CONTRACT between the petitioner and the beneficiary or the summary of the terms of an oral agreement between the petitioner and the beneficiary; 3 An EXPLANATION of the event and itinerary; 4 AFFIDAVITS, TESTIMONIALS OR LETTERS from recognized ex-perts attesting to the authenticity of the applicant or the group's skills in performing, presenting, coaching or teaching the unique and traditional art forms and giving the credentials of the expert including the basis of his or her knowledge of the applicant or the group’s skills; OR documentation that the applicant or the group’s performance is culturally unique as evidenced by reviews in newspapers, journals or other published materials; 5 Documentation that all of the performances or presentations will be culturally unique events。 NOTE: If the events or performances will take place in multiple areas, an itinerary must be submitted. The itinerary must list the dates and loca-tions of the events. |
米国大使館における面談に持参する書類 | THINGS TO BRING TO THE INTERVIEW AT U.S. EMBASSY |
1) 面接予約確認書 2) 現在有効なパスポート及び期限切れパスポート(10年以内に発行) 3) カラー写真 5 cm x 5 cm 4) 渡米日程 5) 過去5回の渡米日付 6) 履歴書 7) 書式 I-129のコピー 8) 書式 I-129 あるいは I-797の受領番号 9) 雇用者の氏名と住所 10) 書式DS-160の確認ページのコピー | 1) Interview appointment letter 2) Current and expired passports (within 10 years) 3) Color photos 5 cm x 5 cm 4) Travel Itinerary 5) Dates of last 5 visits to U.S. 6) Curriculum Vitae/Resume 7) Copy of Form I-129 8) Receipt No. with respect to Form I-129 or I-797 9) Employer’s Name and Address 10) Copy of Confirmation page of Form DS-160 |
在留期間 | PERIOD OF STAY |
初回 : イベント、競技会、又はパフォーマンスを完了するために必要な期間。最長1年間。 滞在延長: イベント、競技会、又はパフォーマンスを継続又は完了するため、最長1年間単位で延長。 | Initial period of stay: Time needed to complete the event, competition or performance, not to exceed 1 year Extension of stay: Increments of up to 1 year in order to continue or complete the event, competition or performance. |
P-3ビザ保有者の扶養家族 | FAMILY OF P-3 VISA HOLDERS |
P-3ビザ保有者の配偶者及び21歳未満の未婚の子供はP-4ステータスを取得する資格がある。扶養家族は仕事に就くことはできないが、学校や大学に入学できる。 | The P-3 visa holder’s spouse and unmarried children under the age of 21 may obtain P-4 status. His/her dependents may not engage in em-ployment, but may attend school or college. |
不可欠なサポート要員 | ESSENTIAL SUPPORT PERSONNEL |
サポート要員とは、P-3アーティスト或いはエンターテイナーがパフォーマンスを行うための不可欠な一員であり、米国の労働者が容易にそのサポートサービスを行うことができないことを行う者をいう。この者は P-3ステータスに分類される。 サポート要員には、コーチ、スカウト、トレーナー、その他チーム役員および審判員が含まれる。 | Essential support personnel who are an integral part of the performance of a P-3 artist or entertainer and who perform support services that can-not be readily performed by a U.S. worker, are eligible for P-3 classifica-tion. Support personnel may include coaches, scouts, trainers and other team officials and referees. |
必要書類 | DOCUMENTS REQUIRED |
米国の雇用主はサポート要員のために別途書式I-129を出さなければならない。請願するためには以下の書類を添付しなければならない。 1 適切な労働団体との協議書 2 サポート要員のP-3アーティスト或いはエンターテイナーとの過去及び現在の重要不可欠な技能及び経験を記述したステートメント。 3 雇用主とサポート要員間の契約書の写し、或いはサポート要員が雇用される口頭契約の条件の要約。 | The U.S. employer must file a separate Form I-129 for support person-nel. The petition must include the following documents: 1 WRITTEN CONSULTATION from an appropriate labor organization; 2 A STATEMENT describing the support person’s prior and current essentiality, critical skills and experience with the P-3 artist or enter-tainer; 3 A copy of the WRITTEN CONTRACT between the employer and the support person or a SUMMARY of the terms of the oral agreement un-der which the support person will be employed. |
在留期間 | PERIOD OF STAY |
初回 : イベント、競技会、又はパフォーマンスを完了するために必要な期間。最長1年間。 滞在延長: イベント、競技会、又はパフォーマンスを継続又は完了するため、最長1年間単位で延長。 | Initial period of stay: Time needed to complete the event, competition or performance, not to exceed 1 year Extension of stay: Increments of up to 1 year in order to continue or complete the event, competition or performance. |
お気軽にお問い合わせください TEL 03-6265-9550 受付時間:AM9:00~PM6:00(土・日・祝休)